lẫn tiếng

lẫn tiếng

Điện thoại bị lẫn tiếng, tôi nghe thấy cả một cuộc nói chuyện khác.

Definition
  1. Phrase:
    • To have crossed lines / to have crosstalk: Refers to the situation in telephony where one can hear another, unintended conversation on the same line, causing interference.
    • To have interference / to have overlapping sounds: Describes the general phenomenon of sounds or voices mixing together unintentionally, often resulting in a confusing auditory experience.
Usage Examples
  • Phrase:
    • Điện thoại bị lẫn tiếng, tôi nghe thấy cả một cuộc nói chuyện khác. (The phone had crosstalk; I could hear another conversation.)
    • Buổi phát thanh trực tiếp bị lẫn tiếng ồn từ đường phố. (The live broadcast had sound interference from the street noise.)
    • Hai người nói cùng lúc, lẫn tiếng hết cả, chẳng nghe . (The two people spoke at the same time, their voices overlapped completely, and nothing was clear.)
Advanced Usage
  • This phrase is most commonly associated with technical faults in audio transmission, especially in telecommunication. It can also be used metaphorically to describe any situation where separate streams of information or discourse become confused and indistinct.
Variants and Related Words
  • Nhiễu tiếng (n/phr): sound noise, static interference.
    • Đài phát thanh nghe bị nhiễu tiếng. (The radio broadcast had static.)
  • Tiếng nói chồng chéo (phr): overlapping voices/speech.
Synonyms
  • Crosstalk: the unwanted transfer of signals between communication channels.
  • Interference: the combination of two or more waveforms, resulting in a disturbed signal.
  • Bleed: in audio, the leakage of sound from one source into another.
Related Idioms
  • While "lẫn tiếng" itself is a descriptive phrase rather than a fixed idiom, it relates to the concept of confusion and lack of clarity in communication.